THE UNPUBLISHED INSTAGRAM DIARY // EPISODE #2

Bună dimineața! După cum încerc să vă obișnuiesc, începem săptămâna în stilul “Dragă jurnalule…”, cu un set de poze nepostate pe Instagram (pe cele “oficiale” le găsiți la @bloglajoliejulie). Eu sper că ați avut o săptămână super și că sunteți gata pentru una și mai bună! // Good morning, guys! As I am trying to make a weekly tradition, this Monday post will be a recap of last week’s unpublished Instagram photos. I hope you had an incredible week and that you are ready to rock another one! (PS: The official Instagram feed can be found @bloglajoliejulie) 

InstagramCapture_1bdedb55-6fac-4195-9658-613b67a7376c_jpg

Lunea trecută am fost fată de casă și am curățat ciuciulași. Nu știu care e denumirea oficială, dar eu știu că așa le zic de când lumea, că arată ca în poza de mai sus și că miros superb. // Last monday I stayed at home and cooked mashrooms. This yellowish type is my all-time favourite, they smell so well and are incredibly delicious.

InstagramCapture_8929d96c-de30-4ee9-a3b7-0cde3d3ce7cc_jpg

A plouat mai tot timpul în Cluj, așa că eu și sora mea am profitat de răcoare și am făcut niște cumpărături. //It has been raining cats and dogs in Cluj for almost one week; so, I took advantage of this chilled atmosphere to go shopping with my sister.

InstagramCapture_f93ee88d-4616-4669-ad89-bac87433f053_jpg

Ne-am luat și noi (eu și mama) niște Birkenstocks, ca fetele. Acum chiar suntem gata să plecăm în vacanță! // I got mom and myself a pair of Birkenstocks and that says one thing: we are ready for holidays!

InstagramCapture_4f68d1ea-3018-409f-830b-b4ebeab46efb_jpg

Cum n-am avut niciun plan stabil pentru săptămâna asta, am zis să fiu puțin spontană. Așa că miercuri dupămasa m-am urcat în tren și am plecat să-i fac o vizită surpriză unuia dintre prietenii mei cei mai buni. Reacția a fost priceless :)) // I had no plans for the week so I hopped on the first train and went to surprise one of my bestfriends. His face when he saw me was priceless! I need to do this more often.

InstagramCapture_1f330c73-5466-4839-abb0-0f70895f2f48_jpg

Cine zice că nu există prietenie între un băiat și o fată, se înșală. Noi suntem dovada vie de aproape 4 ani :)) // Yes, an honest friendship between a girl and a boy does exist and we are the living proof.

InstagramCapture_21c7a7a4-9443-4856-8a86-a9fa91ee545e_jpg

Joi, am fost în vizită la bunicii mei de la Cluj, să mai recuperez puțin din timpul pierdut în cele cinci luni cât am fost plecată. Bunicul e pictor, așa că evident că am petrecut o bună bucată de vreme printre tablourile lui recente. // On Thursday, I went to visit my grandparents who live close to my place. My grandpa is a painter, so of course I spend most of my day admiring his recent paintings and discussing art.

InstagramCapture_a422eb2d-9d94-487c-948c-419202da33ed_jpg

Da, vedeți bine, pisica asta stătea la mine în brațe! Cei care mă cunosc suficient de bine știu că nu am nicio treaba cu pisicile, ba chiar mi-e frica de unele. Dar asta m-a iubit instant și a trebuit să o gâdil pe burtică în timp ce torcea. // Yes, that is right, there is a cat in my lap! For those who know me well enough, this photo may look strange since I am for sure not a cat lady. But this one was indeed cute and loved me instantly, so I had to let her do her thing and puuuuurrrrr.

InstagramCapture_21527717-c779-41af-9e32-dc9fb6ea777b_jpg

Vineri seara m-a întrebat mama dacă am vreun plan în weekedul ăsta și pentru că nu aveam, am zis să dam o fugă până în Maramureș, să-i vizitez și pe ceilalți bunici. Pentru mine nu există vacanță de vară fără măcar o săptămână la Bârsana așa că mi-am făcut bagajele în 2 secunde și am fost gata de drum. Îmi priește foarte tare locul ăsta, fie că-l văd și pentru două zile (deocamdată). // This weekend, we went to Maramureș to visit my other grandparents. I adore this part of the country so much that I am always excited about going. Can you see how beautiful it is?

InstagramCapture_10e38cd0-de7c-46a6-9119-1b778fac3af5_jpg

Patul meu triplu de prințesă, cum îl numesc eu, mă aștepta ca să-mi ofere cel mai bun somn de care am avut parte anul ăsta (și nu exagerez). Așternuturile albe și reci, zgomotul carurilor care treceau prin fața casei și faptul că mereu îmi amintesc visele când dorm în camera asta, m-au făcut să dorm 10 ore și să mă relaxez complet. Long live Bârsana! :)) // Dear readers, meet my queensize bed (as I like to call it) that offered me the best sleep I must have had this year (and I am not kidding). I slept for 10 hours and woke up so relaxed, I could go back to sleep again!

InstagramCapture_bd9fda09-7595-4276-a525-4bafb3da8242_jpg

Apusul pe Iza. Atât am de zis. // The sunset and the Iza river. Enough said.

InstagramCapture_6230db62-a239-449b-9b4d-6b5ae2c9a43a_jpg

După cum e obiceiul, lumea se îmbracă la biserică, duminica, cu costumul popular. Asta e cămașa mea dragă de vară (ce, credeți că aici moda nu e pe sezoane?), pe care n-am știut să o apreciez până pe la 17 ani. // Maybe you already know this from my previous posts, but we usually wear our traditional clothes when we go to the church on Sunday. Here is my darling summer shirt, which I haven’t appreciated for a loooong time. 

InstagramCapture_71a16c22-bf5a-4945-815b-0bba1319657c_jpg

Mânăstirea Bârsana. După câte locuri religioase am vizitat în lume, tot aici mi se pare că e cel mai frumos. Eu pot doar să vă zic să veniți să vă convingeți și voi! // Bârsana Monastery. The most peaceful place I have ever been to.

InstagramCapture_7453d26a-498f-44e1-93bd-c4ccebbd6788_jpg

Și uite așa a mai trecut o săptămână, pe care am onorat-o cu sangria și un girls talk în Booha (str. Piezișa, nr. 19). // And this is how my week ended: with a sangria and a girls talk in Booha Bar.

Until next time xx

Advertisements